Se você está começando uma revisão sistemática, é quase certo que alguém já te recomendou o Rayyan — e com razão. Ele é uma das ferramentas de triagem mais usadas do mundo, tem plano gratuito e resolve bem o problema central da fase de seleção: decidir, artigo por artigo, o que entra e o que sai.
Este artigo compara o Rayyan com o Latvs, uma plataforma brasileira que cobre o fluxo completo de revisão — da busca à escrita. Como o Latvs é o nosso produto, vamos ser diretos: o objetivo aqui não é “vencer” o Rayyan em tudo (não vencemos), e sim deixar claro pra quem cada ferramenta faz mais sentido.
O que é o Rayyan
O Rayyan é uma ferramenta especializada em triagem de referências. Você importa os resultados das suas buscas, e a equipe de revisores marca cada artigo como incluído, excluído ou em dúvida. Seus pontos fortes são reais e merecem ser ditos sem rodeios:
- Maturidade e adoção: usado em milhares de revisões publicadas. Se o seu orientador ou coautor já conhece uma ferramenta de triagem, provavelmente é essa.
- Plano gratuito funcional para o fluxo básico de triagem.
- Triagem cega (blind screening): revisores avaliam os mesmos artigos sem ver a decisão um do outro — essencial pra reduzir viés em revisões com dois ou mais revisores, e um requisito comum em protocolos.
- Ranking por I.A.: conforme você tria, o sistema aprende e reordena os artigos restantes por probabilidade de inclusão.
- App mobile, útil pra triar abstracts na fila do ônibus.
E as limitações, igualmente reais:
- Interface e suporte em inglês. Para quem não tem fluência, cada tela vira um pequeno atrito.
- Escopo restrito à triagem. A busca nas bases, a extração de dados, a síntese, a tradução de artigos e a escrita do manuscrito acontecem fora dele — em outras ferramentas, planilhas e documentos espalhados.
- Recursos mais avançados ficam em planos pagos, cobrados em dólar.
O que é o Latvs
O Latvs nasceu de uma constatação simples: a triagem é só uma etapa. Uma revisão de verdade envolve buscar em várias bases, deduplicar, triar, sintetizar os achados, frequentemente traduzir material e, no fim, escrever. O Latvs junta isso num lugar só:
- Busca integrada multi-base: OpenAlex, Crossref, PubMed, Europe PMC, arXiv, Semantic Scholar e CORE, com um query builder assistido por I.A. que adapta a sintaxe da sua pergunta a cada base.
- Bases de referências com triagem: import por CSV, RIS e BibTeX, decisões de incluir/excluir com critérios registrados (se você ainda está definindo os seus, veja nosso guia de critérios de triagem).
- Síntese assistida por I.A. sobre os textos completos dos artigos incluídos.
- Tradutor acadêmico com glossário por área — termo técnico traduzido de forma consistente, não como um tradutor genérico faria.
- Drive de arquivos, manuscritos e um assistente de I.A. que conhece o contexto do seu projeto.
- Interface e suporte em português (e em inglês), conformidade com a LGPD e dados hospedados na União Europeia.
- Plano grátis sem cartão de crédito; planos pagos a partir de R$ 39/mês, cobrados em real — sem surpresa cambial na fatura.
E as fraquezas, porque prometemos honestidade:
- O Latvs é novo e está em beta. O Rayyan tem anos de estrada e validação em milhares de revisões publicadas; nós não temos esse histórico ainda.
- Não há app mobile.
- Ainda não há triagem cega entre revisores. Se o seu protocolo exige blind screening com resolução de conflitos, hoje o Rayyan faz isso melhor.
- Comunidade e documentação menores — você vai achar menos tutoriais de terceiros e threads de fórum sobre o Latvs.
Comparativo lado a lado
| Critério | Rayyan | Latvs |
|---|---|---|
| Foco | Triagem de referências | Fluxo completo (busca → triagem → síntese → tradução → manuscrito) |
| Idioma da interface | Inglês | Português e inglês |
| Maturidade | Alta, milhares de revisões publicadas | Nova, em beta |
| Plano gratuito | Sim | Sim, sem cartão |
| Preço pago | Planos pagos em dólar para recursos avançados | A partir de R$ 39/mês, em real |
| Triagem cega entre revisores | ✅ | ❌ (ainda não) |
| Ranking/apoio de I.A. na triagem | ✅ (reordenação por relevância) | ✅ (critérios + assistente de I.A.) |
| Busca integrada em bases científicas | ❌ (importa de fora) | ✅ (7 bases + query builder I.A.) |
| Síntese assistida por I.A. | ❌ | ✅ |
| Tradutor acadêmico com glossário | ❌ | ✅ |
| Escrita de manuscrito | ❌ | ✅ |
| App mobile | ✅ | ❌ |
| LGPD / dados na UE | — | ✅ |
Onde o Rayyan ganha
Sejamos específicos. O Rayyan é a escolha mais segura se:
- Seu protocolo exige triagem cega com dois revisores independentes e resolução de conflitos. É o caso de muitas revisões que seguem padrões tipo Cochrane/PRISMA à risca. O Rayyan faz isso há anos; o Latvs ainda não faz.
- Você só precisa de triagem. Se a busca, a síntese e a escrita já têm seu fluxo resolvido (ou são responsabilidade de outra pessoa da equipe), o Rayyan gratuito cumpre o papel sem te pedir nada.
- Sua equipe é internacional e já trabalha em inglês — o argumento do idioma deixa de pesar.
- Você quer triar no celular. O app mobile do Rayyan não tem equivalente no Latvs.
Onde o Latvs ganha
O Latvs faz mais sentido se:
- Você (ou sua equipe) trabalha melhor em português. É a única das duas com interface e suporte no nosso idioma — pra quem orienta alunos de graduação e mestrado, isso costuma reduzir bastante a curva de adoção.
- Você quer o fluxo inteiro num lugar. Em vez de buscar no PubMed, exportar RIS, importar no Rayyan, triar, exportar de novo, montar planilha de extração e escrever no Word, o Latvs encadeia busca, triagem, síntese e manuscrito no mesmo projeto. Menos exportação manual = menos erro de versão.
- Tradução faz parte do seu trabalho. Quem publica em inglês mas pensa em português conhece a dor: o tradutor acadêmico com glossário por área mantém a terminologia da sua disciplina consistente.
- Preço em real importa. R$ 39/mês fixos é diferente de um plano em dólar que muda de preço com o câmbio — relevante pra bolsista e pra laboratório com orçamento em real.
- LGPD é requisito. Dados na UE e conformidade com a lei brasileira contam pra projetos institucionais e comitês de ética mais rigorosos.
E usar os dois?
É uma combinação legítima e várias equipes vão preferir assim: triagem cega no Rayyan (que faz isso muito bem), e o restante do fluxo — busca multi-base, síntese, tradução e manuscrito — no Latvs. Os formatos de import/export (RIS, CSV, BibTeX) conversam entre as duas ferramentas. Se o seu material de pesquisa hoje vive espalhado entre pastas, e-mails e planilhas, vale ler por que organizar sua pesquisa antes de decidir a arquitetura do projeto.
Conclusão
O Rayyan é uma excelente ferramenta de triagem — madura, gratuita no essencial e com triagem cega que o Latvs ainda não oferece. Se a sua necessidade começa e termina na seleção de artigos, especialmente com múltiplos revisores independentes, ele continua sendo uma recomendação fácil.
O Latvs aposta em outra tese: que o pesquisador brasileiro e lusófono ganha mais com uma plataforma em português que cobre a revisão inteira — da string de busca ao rascunho do manuscrito — do que com a melhor ferramenta isolada de cada etapa. Se esse é o seu caso, o plano grátis não pede cartão: crie um projeto e teste com a sua própria revisão. A comparação mais honesta é a que você faz com os seus dados.